وِحْدَةٌ
عَرَبِيَّةٌ
مِنَ المُحِيطِ
إلِى الخَليجْ
نَسَجَتْ
خُيُوطَهَا الأُولَى
بِاللَّونِ الأَحْمَرْ
واللَّونِ الأَبَيْضْ
واللَّونِ الأَسْودْ
صَنْعَاءُ وَعَدَنْ
أُغْنِيَةٌ اسْمُهَا "يَمَنْ"
وِحْدَةٌ عَرَبِيَّةٌ
مِنَ المُحِيطِ إِلَى الخَلِيجْ
بِاللهِ يا عَرَبْ
مَتَى سَيَكْتَمِلُ النَّسِيجْ؟
اللهُ أكبر
سِبْتَمْبَرُ اخْتَصَرَ الزَّمَانْ
أكْتُوبَرُ اخْتَصَرَ المَكَانْ
مَايو اخْتَصَرَ الزَّمَانَ وَالمَكَانْ
وَمِنَ الأَحْرُفِ الأُولَى انْبَثَقَتْ
سَامْ
واحَةَ حُبٍّ وَوِئَامْ
كُلَّ الشُّهَدَاءِ
كُلَّ الثُّوَّارْ
كُلَّ الأَحْرَارْ
لَكُمْ مِنَّا تَعْظِيمُ سَلامْ
أُمَّةٌ عَرَبِيَّةٌ مِنَ المُحِيطِ إلَى
الخَليجْ
Listen
and watch the song through youtube
Music & note
Arabic Unity from the Gulf to the
Ocean
The first step binds the red, the white and the
black
Sana'a and Aden
A song named
Yemen
Arabic Unity from the Gulf to the
Ocean
OH! Arabs when will you complete It
God
is Great
September curtailed the
time
October curtailed the place
May
curtailed both
And from the first letters, came
Sam
Oasis of Love and Peace
All
Martyrs
All Revolutionists
All
Liberalities
To all of you, a great
Salute
Arabic Nation from the Gulf to the Ocean
Un chant nommé Yémen
L'unité
Arabe, du golfe à l'océan
En réunissant d'abord
le rouge, le blanc et le noir
Sana'a et
Aden
Un chant nommé Yémen
L'unité
Arabe, du golfe à l'océan
OH! Arabes quand la
ferez-vous ?
Dieu est grand
Septembre
raccourcit le temps
Octobre raccourcit
l'espace
Mai raccourcit les deux
Et
des premières lettres vinrent Sem
Oasis d'amour et de
paix
A vous, tous les héros
A vous,
tous les révolutionnaires
A vous, tous
les libérateurs
A vous tous, un grand
salut
De la nation Arabe du golfe à l'océan
الثلاثة
الالوان : الوان العلم الحالي لليمن الموحد
الجمهورية
اليمنية |
The three colours : colours for the
current flag Yemen united
–Republic of Yemen Les trois couleurs :
les couleurs pour le drapeau courant
Yémen ont uni - la République du
Yémen |
|
صنعاء عاصمة الجمهورية العربية اليمنية (
اليمن الشمالي ) ، العاصمة
السياسية لليمن
الموحد |
Sana’a : Capital of Yemen Arab Republic (
North Yemen) – current political
capital for Yemen
United Sana'a : Capital de la République
d'Arabe de Yémen (Yémen du nord)
- capital politique courant pour le Yémen
uni
|
|
عدن عاصمة جمهورية اليمن
الديمقراطية الشعبية ( اليمن الجنوبي )
العاصمة الاقتصادية والتجارية لليمن
الموحد |
Aden: Capital of Republic of Yemen
Democratic People (South Yemen)-
Capital of Economic & Commerce for
Yemen United Aden : Capital de la
République des personnes
démocratiques du Yémen (Yémen du sud) - capital
d'économique et de commerce pour
le Yémen uni
|
|
ثورة 26 سبتمبر / ايلول1962 في
الشمال |
Revolution of 26 September 1962 in the
North Révolution de 26 septembre
1962 dans le
nord
|
|
ثورة 14 أكتوبر / تشرين اول 1963 في
الجنوب |
Revolution of 14
October 1963 in the
South Révolution de 14 octobre 1963 dans le
sud |
|
22
مايو 1990 اليوم الذي تم فيه
إعادة تحقيق الوحدة
|
22 May 1990 is the day that the tow parts
of Yemen got Untied 22 mai
1990 est le jour que les régions de
remorquage du Yémen ont obtenu
déliées
|
|
سام : الأسم القديم
للعاصمة صنعاء |
Sam: The old name
for Sana’a SAM : Le vieux nom
pour Sana'a |
|
كلمات: فتحي القطاع
الحان وغناء: بسام نصري التوزيع
الموسيقي المايسترو: ربيع
يزبك الترجمة الى الإنجليزية والفرنسية / رشا
فتحي القطاع
|
Lyrics: Fathi Al-Katta Composer &
Song: Bassam Nassri Producer
& Musician/ Maestro: Rabih
Yazbek Paroles : Fathi Al-Katta Compositeur et
Chanson : Bassam Nassri
Producteur et Musicien Maestro : Rabih
Yazbek
Translated by / Traduire par:
Rasha Al-katta March 2004
Ottawa / Montréal -
Canada
|